ONU declara el 30 septiembre Día Internacional de la Traducción

June 5, 2017

 

La traducción profesional es importante para "el acercamiento de los pueblos, la contribución al diálogo, la cooperación y fortalecimiento de la paz", señala una resolución publicada por Naciones Unidas.

 

Los traductores "luchan por la transparencia de la comunicación, el sentido común y la compresión mutua", dijo el embajador de Bielorrusia ante la Organización de Naciones Unidas (ONU), Andréi Dapkiunas, al presentar el proyecto de la resolución en la Asamblea General.

 

El documento señala la importancia de la traducción para "el acercamiento de los pueblos, la contribución al diálogo, la cooperación, el desarrollo y el fortalecimiento de la paz y de la seguridad internacional". 

 

La resolución proclama el 30 de septiembre el Día Internacional de la Traducción" y propone a los Estados miembros de la ONU celebrar este día para "concienciar sobre la importancia de la traducción profesional".

 

Los autores de la primera resolución dedicada a la traducción profesional son Azerbaiyán, Bangladés, Bielorrusia, Catar, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Vietnam, Paraguay, Turkmenistán y Turquía.

Fuente:https://goo.gl/kxiHQB

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Entradas destacadas

10 Tips: Preparing for Conference Interpreting Services

May 26, 2017

1/4
Please reload

Entradas recientes
Please reload

Archivo
Follow Us
Please reload

  • Facebook Basic Square
  • LinkedIn Social Icon